博客网 >

 
 

英诗汉译《夏天的歌》《忧伤》

 

夏天的歌

英诗/威廉姆·卡洛斯·威廉姆斯

汉译/童天鉴日

 

映着月光

露一脸朦胧

一脸的哑然失笑

绽开在这个夏日的清晨

绚烂而又露珠般湿润——

一脸逃离了睡梦的

淡淡的笑容

一脸漫游者的微笑——

仿佛购置了

一件夏色的衬衣

打上了一条天蓝色的领带

仿佛将引向何处

 

 

【附原文】

 

Summer Song

by William Carlos Williams

 

Wanderer moon

smiling a

faintly ironical smile

at this

brilliant, dew-moistened

summer morning,—

a detached

sleepily indifferent

smile, a

wanderer's smile,—

if I should

buy a shirt

your color and

put on a necktie

sky-blue

where would they carry me?

 

 

【作者简介】William Carlos Williams was born in Rutherford, New Jersey, in 1883. He began writing poetry while a student at Horace Mann High School, at which time he made the decision to become both a writer and a doctor. He received his M.D. from the University of Pennsylvania, where he met and befriended Ezra Pound. Pound became a great influence on his writing, and in 1913 arranged for the London publication of Williams's second collection, The Tempers. Returning to Rutherford, where he sustained his medical practice throughout his life, Williams began publishing in small magazines and embarked on a prolific career as a poet, novelist, essayist, and playwright. Following Pound, he was one of the principal poets of the Imagist movement, though as time went on, he began to increasingly disagree with the values put forth in the work of Pound and especially Eliot, who he felt were too attached to European culture and traditions. Continuing to experiment with new techniques of meter and lineation, Williams sought to invent an entirely fresh—and singularly American—poetic, whose subject matter was centered on the everyday circumstances of life and the lives of common people. His influence as a poet spread slowly during the twenties and thirties, overshadowed, he felt, by the immense popularity of Eliot's "The Waste Land"; however, his work received increasing attention in the 1950s and 1960s as younger poets, including Allen Ginsberg and the Beats, were impressed by the accessibility of his language and his openness as a mentor. His major works include Kora in Hell (1920), Spring and All (1923), Pictures from Brueghel and Other Poems (1962), the five-volume epic Paterson(1963, 1992), and Imaginations (1970). Williams's health began to decline after a heart attack in 1948 and a series of strokes, but he continued writing up until his death in New Jersey in 1963.

 

 

【来源】英诗源自美国诗人协会网站(201065日刊发)

 

【译本首发】中国诗歌学会中国诗歌网翻译版

http://bbs.yzs.com/thread-188299-1-1.html

 

 

■忧伤

英诗/无心剑

汉译/童天鉴日

 

君去未留言

余思相托难

无情掳心去

转瞬白发残

闷酒千杯苦

泪眼独茫然

忧伤催肠愫

哀哉又一年

 

 

【附原文】

 

You left me without even a word;

No more can your voice be heard!

You cruelly take my heart away;

So soon my hair has turned gray.

Cup after cup I drink bitter wine;

Tearfully, more and more I pine.

Grief gnaws my soul every night,

Without you nothing can be right.

 

Written on December 6, 2009

 

【来源及译本首发】中国诗歌学会中国诗歌网翻译版

http://bbs.yzs.com/thread-188364-1-1.html

 

 

2010/12/09

 

 
博客网版权所有
<< ■答邱仁宗教授之生殖技术伦理思考 / ■飘在潜意识边缘的一座浮岛 >>

专题推荐

不平凡的水果世界

不平凡的水果世界

平凡的水果世界,平凡中的不平凡。 今朝看水果是水果 ,看水果还是水果 ,看水果已不是水果。这境界,谁人可比?在不平凡的水果世界里,仁者见仁,智者见智。

中国春节的那些习俗

中国春节的那些习俗

正月是农历新年的开始,人们往往将它看作是新的一年年运好坏的兆示期。所以,过年的时候“禁忌”特别多。当然,各个地方的风俗习惯不一样,过年的禁忌也是不一样的。

评论
0/200
表情 验证码:

ttjr

  • 文章总数0
  • 画报总数0
  • 画报点击数0
  • 文章点击数0
个人排行
        博文分类
        日期归档