博客网 >

■Shin Yu Pai《六枚柿子》汉译
作者:分类:默认分类标签:
 
 

Shin Yu Pai《六枚柿子》汉译

英诗/[]白欣玉

汉译/[]晚枫  []童天鉴日

 

六枚柿子

——献给诺科

 

又搞砸了一次——

厨房里的烤箱烘过了头

再拿到自家的桑拿里加湿

当友希姨妈来拜访她姐姐的时候

 

几个纸袋里,塞满橙子

带着根茎把儿的果子

她知道我妈妈吃完牛油果

会留下果核培育新苗

 

会挽救濒死的肉质植物

会自欺欺人地认为兰花要开

啊,一个从没花过哪怕一秒钟

上网的女人,以画画度日

 

画沼泽,画树林,画海岸线

把爸爸的工作梯做成烘干装置

用备放在泳池的竹竿

绑接在一起,突然举起

 

吓唬那些窜进院子

偷吃锦鲤的邻居家的猫们

“维D”,她咕哝着,当晒太阳时

后院里的这个烘干装置

 

突然变异成画,一枚柿子的糖汁

慢慢流出来,慢慢滴落

落在爸爸解马的空地上

又一枚柿子啊,他一口吞下

 

 

【附原诗】

 

Six Persimmons

by Shin Yu Pai

 

          for Noko

 

after ruining another season's harvest—

over-baked in the kitchen oven then

rehydrated in her home sauna

Aunt Yuki calls upon her sister,

 

paper sacks stuffed full of orange

fruit, twig and stalk still intact

knows that my mother sprouts seedlings

from cast off avocado stones, revives

 

dead succulents, coaxes blooms out of orchids

a woman who has never spent a second

of her being on the world wide web,

passes her days painting the diversity of

 

marshland, woodland, & shoreline;

building her own dehydrator fashioned from

my father's work ladders, joined together

by discarded swimming pool pole perched

 

high to discourage the neighbor's cats

that invade the yard scavenging for koi

"Vitamin D" she says, as she harnesses

the sun, in the backyard the drying device

 

mutates into painting, slow dripped

sugar spilling out of one kaki fruit

empty space where my father untethers

another persimmon, he swallows whole

 

 

英诗来源:美诗协网 每日一诗 Jan 6, 2011

晚枫原版: http://blog.sina.com.cn/s/blog_4fbe5af80100nzr8.htmlhttp://bbs.yzs.com/thread-192567-1-1.html

 

2011.01.07

 
博客网版权所有
<< ■伸懒腰,不止是犯懒 / 实验装用 >>

专题推荐

不平凡的水果世界

不平凡的水果世界

平凡的水果世界,平凡中的不平凡。 今朝看水果是水果 ,看水果还是水果 ,看水果已不是水果。这境界,谁人可比?在不平凡的水果世界里,仁者见仁,智者见智。

中国春节的那些习俗

中国春节的那些习俗

正月是农历新年的开始,人们往往将它看作是新的一年年运好坏的兆示期。所以,过年的时候“禁忌”特别多。当然,各个地方的风俗习惯不一样,过年的禁忌也是不一样的。

评论
0/200
表情 验证码:

ttjr

  • 文章总数0
  • 画报总数0
  • 画报点击数0
  • 文章点击数0
个人排行
        博文分类
        日期归档